Airport Sign Fail

May 6th, 2008

Thanks to Melodie for:

Bird Sign Fail
Church Billboard Fail
Lighter Box Fail
Attempted Correction Fail
CNN Fail
Thanks For The Warning
A Great Way To Start The Year!
Customer Services Card Fail
Calendar Fail
Can You Spot The Fail?
Waffle Sign Fail
Rat-A-Tat-Tat-Pat-Tat-Oh!
Game Win Fail
Delivery Sign Fail

6 Responses to Airport Sign Fail

  1. Anonymous on May 6th, 2008 at 8:33 pm

    Actually, I don’t think that jewelry will prevent a dog from biting you.

  2. CM on May 6th, 2008 at 10:01 pm

    Is that supposed to be a charm to ward off Paris Hiltons chiwawa

  3. stuffgirlslike on May 7th, 2008 at 8:48 am

    He wanted to say lead.

    http://stuffgirlslike.wordpress.com

  4. Anonymous on May 7th, 2008 at 11:10 pm

    I don’t think this counts.

    I don’t know about Spanish (?), but Halskette is German for “necklace”.

  5. Anonymous on May 8th, 2008 at 11:28 pm

    If it is in Spanish, ‘cadena’ is ‘chain’.

  6. Kaylara on June 16th, 2008 at 7:04 pm

    If I’m not mistaken, in German ‘kette’ means either ‘chain’, ‘necklace’, or ‘collar’. ‘Hals’ just means ‘neck’. It’s the same in Dutch too. They don’t have a distinction between the dog collar and a necklace like we do. So the mistake is an understandable translation error to me. Maybe it should a ‘translation fail’.

Leave a Reply

Your email address will not be published.