Hercules is definitely the more common/accepted spelling. I just googled “hercules” and came up with 39 million results whereas “herkules” came up with only 3.6 million.
That it’s “more common” (I ask me what might be the reason for this, when English is the most spoken language…[can somebody find the irony?]) doesn’t mean it’s right. That’s a typical form of Anglocentrism…I hate that. Herkules is definitely right in more languages than Hercules. That’s the point. And wait…:
How can it be an English fail, if it is not even English? (note ‘if’, it may be an actual misspelling of ‘Hercules’, but since it’s put of context, claiming that it’s a fail is pointless).
Brent on August 17th, 2008 at 7:22 am
Can it be an English fail if the “misspelling” is of a non-English name in a country where an alternate spelling is accepted (such as Germany, IIRC)?
Sorry, but that’s not a fail, that’s the correct transscription if you want to be precise, not to mention it’s the usual spelling in most of the non-English world.
Whether or not a certain common spelling of a name changes from country to country (which of course it does), the wider point is that you can’t really misspell a name that you’re giving something–not in the strict sense, anyway. If I want to call my boat (or my daughter) “Gessyka” instead of “Jessica” I may be an odd duck, but you can’t really argue that I’ve spelled it wrong. In fact, if you refer it as “Jessica,” YOU have spelled it wrong.
Why this is hardly a FAIL…
Hercules is definitely the more common/accepted spelling. I just googled “hercules” and came up with 39 million results whereas “herkules” came up with only 3.6 million.
That it’s “more common” (I ask me what might be the reason for this, when English is the most spoken language…[can somebody find the irony?]) doesn’t mean it’s right. That’s a typical form of Anglocentrism…I hate that. Herkules is definitely right in more languages than Hercules. That’s the point. And wait…:
FAIL-BLOG-FAAAAIIIILLLL!!!!
Okay, it’s not a Greek Fail. Haven’t seen it posted to the Greek Fail blog.
But it’s definitely an English Fail.
How can it be an English fail, if it is not even English? (note ‘if’, it may be an actual misspelling of ‘Hercules’, but since it’s put of context, claiming that it’s a fail is pointless).
Can it be an English fail if the “misspelling” is of a non-English name in a country where an alternate spelling is accepted (such as Germany, IIRC)?
fail fail
As Brent and Carlos already said, this may NOT be a fail, depending where you got the photo from.
Here in Germany “Hercules” is correctly spelled “Herkules” or “Herakles”, with a “k”.
And I’m sure in Greece it’s spelled in a way many of us can’t even read
@Bonobo: Same spellings apply to Poland too.
In Norway, too, it is spelled “Herkules”, if that is what is supposed to be the big fail in this picture.
This is the first time where englishfailblog.com has failed me
Fail boat fail. (That sounds like a children’s book.)
Sorry, but that’s not a fail, that’s the correct transscription if you want to be precise, not to mention it’s the usual spelling in most of the non-English world.
Whether or not a certain common spelling of a name changes from country to country (which of course it does), the wider point is that you can’t really misspell a name that you’re giving something–not in the strict sense, anyway. If I want to call my boat (or my daughter) “Gessyka” instead of “Jessica” I may be an odd duck, but you can’t really argue that I’ve spelled it wrong. In fact, if you refer it as “Jessica,” YOU have spelled it wrong.
I didn’t consider this a fail either.
I just want to let you know that also in Czech Republic and Slovakia this is the correct spelling.
englishfailblog.com FAIL
So, when will English Fail Blog recognize this as not being a FAIL? (I’m the guy who opened the discussion).