I reckon it is indeed an English fail. “Excepted” is common usage for these sorts of signs, but I’ve never seen “Accepted” before. I’m pretty sure the person who produced the “emergency vehicles” sign didn’t really know what word he/she should be using.
That sign is half a block from where I’m sitting.
It’s at the gate of a building site. The “No entry” refers to what is normally a public road, closed during building work.
I am fairly sure “excepted” was the intent of both signs – the service road is temporarily closed except for those two classes of traffic. There would probably be hell to pay if an ambulance turned up for an injured worker and needed “acceptance”.
Hmmm…. I see how this could work both ways.
“Emergency Vehicles Accepted” could mean “Emergency Vehicles allowed in” while “Buses Excepted” could mean “Buses exempt [from the No Entry rule]”
Maybe I’m over-thinking it.
I agree with Alex.
You could look at it as if the two bottom signs overrule the top one.
Yeah, both signs would have been fine, but they ought to be consistent.
Agreed with Liaf and Alex. These signs are all over Ottawa.
Not strictly an English fail, definitely a communication and consistency fail.
I reckon it is indeed an English fail. “Excepted” is common usage for these sorts of signs, but I’ve never seen “Accepted” before. I’m pretty sure the person who produced the “emergency vehicles” sign didn’t really know what word he/she should be using.
“Accepted” still makes sense, whether you’ve seen it before or not.
Still, having both signs there does make it confusing. They should have amalgamated them into one.
As long as the emergency vehicle drivers know where they’re going, I guess it doesn’t really matter.
It’s at the gate of a building site. The “No entry” refers to what is normally a public road, closed during building work.
I am fairly sure “excepted” was the intent of both signs – the service road is temporarily closed except for those two classes of traffic. There would probably be hell to pay if an ambulance turned up for an injured worker and needed “acceptance”.