I suppose it was only a matter of time until the culinary and technology worlds collided, but iPone? Really? I was expecting something more like iSushi or iCremeBrulee to come before iPone.
I disagree. What’s funny about it is that “pone” is actually a word in the English language (as is the word “phone”). Spell-check won’t catch it (if they even bothered, that is), so they’d need to rely on old-fashioned proofreadng which is only effective if the proofreader has some mastery of the language.
What spell-check are you using that would not flag “iPone”? Your word processor must have a sense of humor.
It’s true that spell-check wouldn’t catch “pone” versus “phone,” but it WOULD flag either “iPhone” (except for the preemptive text ON the iPhone, which makes sure that you spell it “correctly”) or “iPone.”
I understand why it’s funny, but your argument has no merit.
I suppose it was only a matter of time until the culinary and technology worlds collided, but iPone? Really? I was expecting something more like iSushi or iCremeBrulee to come before iPone.
Where the fail is located is not a fail. It’s a Philips speaker system for an IPOD.
If I’m missing the fail please point it out.
“iPone” at the top.
Walmart is, by definition, always a FAIL in and of itself.
Metalnoir, I like the idea of iSushi.
iPwned.
I took this same picture just the other day!
..but what kind of pone?
I’m partial to cassava myself
Patti LuPone?
Pones in your caddely-coo-hoo! Cones in your caddely-eye!
http://www.youtube.com/watch?v=0toaTpL54iI
Eh…
It’s a typo. Not only that, it’s a typo of a recently-minted proper noun that in no way fits into the English language.
Although “iPone” is funny, I don’t think it qualifies as an English fail. It’s hard to look down on people for misspelling made-up quasi-words.
I disagree. What’s funny about it is that “pone” is actually a word in the English language (as is the word “phone”). Spell-check won’t catch it (if they even bothered, that is), so they’d need to rely on old-fashioned proofreadng which is only effective if the proofreader has some mastery of the language.
What spell-check are you using that would not flag “iPone”? Your word processor must have a sense of humor.
It’s true that spell-check wouldn’t catch “pone” versus “phone,” but it WOULD flag either “iPhone” (except for the preemptive text ON the iPhone, which makes sure that you spell it “correctly”) or “iPone.”
I understand why it’s funny, but your argument has no merit.
Additionally, this makes no sense:
“Spell-check won’t catch it (if they even bothered, that is). . .”
because modern word processors have auto-spell-check. The user need only type a word that is not in the dictionary to be told that it’s misspelled.
I love how some people have no life
PONE = powerfully own.
I powerfully own 3G speaker.
Nope, still nonsense.