Spanish Translator on November 17th, 2009 at 11:13 pm
FYI: The quotation marks are not as stupid as they seem. In Spanish, quotation marks denote emphasis, much like italics do in English. Sure, it’s an error in English, but that’s likely not the native language of the person who approved the sign.
A misunderstanding, sure, but not an example of stupidity.
I “believe” these are “quotes”, not “apostrophes”.
Also notice the parked car right in front of the no parking sign.
@A PERSON
(the reflection in the window)
FYI: The quotation marks are not as stupid as they seem. In Spanish, quotation marks denote emphasis, much like italics do in English. Sure, it’s an error in English, but that’s likely not the native language of the person who approved the sign.
A misunderstanding, sure, but not an example of stupidity.
Quotation errors are my (LEAST) favorite. hahaha.
If there is “no” parking does that mean like… “No parking ::wink wink nudge nudge::” as in parking here if you are in the loop.
Did anybody else notice that the person taking the picture is morbidly obese or was that just me?