Submitted by Karlyn
Someone who love you can’t spell. Or conjugate.
Typical sentence structure for foreign languages being translated to ours, with an Old English twist Brougth could be considered likened to broughteth. But I’ll let it pass.
Anything intended for sale to English speakers should be correctly translated.
What’s sad is that people probably “brougth” this shirt for someone and didn’t notice the errors.
You can obviously see part of the W next to the “ho” if you look close enough.
Your email address will not be published.
Name
Email
Website
Someone who love you can’t spell. Or conjugate.
Typical sentence structure for foreign languages being translated to ours, with an Old English twist Brougth could be considered likened to broughteth. But I’ll let it pass.
Anything intended for sale to English speakers should be correctly translated.
What’s sad is that people probably “brougth” this shirt for someone and didn’t notice the errors.
You can obviously see part of the W next to the “ho” if you look close enough.