Shirt Fail | English FAIL Blog
Home > Uncategorized > Shirt Fail

Shirt Fail

November 20th, 2009 Leave a comment Go to comments

Submitted by Karlyn

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Reddit
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • Mixx
  1. L
    November 20th, 2009 at 12:52 | #1

    Someone who love you can’t spell. Or conjugate.

  2. E
    November 21st, 2009 at 10:54 | #2

    Typical sentence structure for foreign languages being translated to ours, with an Old English twist Brougth could be considered likened to broughteth. But I’ll let it pass.

  3. Spanish Translator
    November 24th, 2009 at 00:38 | #3

    Anything intended for sale to English speakers should be correctly translated.

  4. Stella
    November 24th, 2009 at 10:21 | #4

    What’s sad is that people probably “brougth” this shirt for someone and didn’t notice the errors.

  5. Jeebus
    December 5th, 2009 at 08:27 | #5

    You can obviously see part of the W next to the “ho” if you look close enough.

  1. No trackbacks yet.